Zennta
ログイン
会員登録
検索
後で読む
お気に入り
お気に入りグループ
検索
Qiita一覧
Zenn一覧
お問い合わせフォーム
利用規約
プライバシーポリシー
記事がありません
1
次へ
Devin AI 公式活用ガイド(2/3):Devinへの効果的な指示方法【Essential Guidelines翻訳】
AIを活用してドキュメント翻訳から始めるOSSコントリビューション
Djangoの日本語ドキュメントを修正してみた
[RAG]翻訳表現の一貫性を高めるAI翻訳
HTMXの作成者カーソン・グロス氏のエッセイを翻訳しました。noteで。
ipynbファイルのmarkdownセルで 自動翻訳する方法
PostgreSQL日本語マニュアルのこれまでとこれから
バイアスを検出する方法(A Way to Detect Bias)
普遍性と意外さ(General and Surprising)
優れたプログラマーの95%を迎え入れよう(Let the Other 95% of Great Programmers In)
正統特権(Orthodox Privilege)
読む必要性(The need to read)
アイデアを言葉にする(Putting Ideas into Words)
#a11y アクセシビリティとサイト翻訳についてのポエム
シンプルに書く(Write Simply)
エイリアンの真理(Alien Truth)
いつ好きなことをするのか(When to do what you love)
あなたが(望むことを)*望むこと(What You (Want to)* Want)
技術書翻訳レビューに飛び込んで得られたもの
「書く者と書かざる者(Writes and Write-Nots)」ポール・グレアム翻訳 Advent Calendar 2024 4日目
「新しいアイデアの見つけ方(How to Get New Ideas)」ポール・グレアム翻訳 AdventCalendar 2024 3日目
Typstドキュメント日本語化プロジェクトに参加しよう
異端の復活(Heresy)
「Reddit の創業者たち(The Reddits)」ポール・グレアム翻訳 Advent Calendar 2024 2日目
ヘイター(Haters)
「創業者モード(Founder Mode)」ポール・グレアム翻訳 Advent Calendar 2024 1日目
PHP 8.4の翻訳作業ではじめてPRを出す為の手順
【Google Cloud】Cloud Translation API: 通常&用語集で翻訳する方法【GCP】
Reactの多言語対応を効率化するための辞書管理ベストプラクティス
DifyでYoutube字幕と連携するワークフローを作る
知ってそうで知らないYouTubeの英語動画に日本語字幕を表示する方法
Microsoft Edgeが近々AIで動画の音声や字幕を翻訳する
AutoML Translationで実践『カスタム翻訳モデル』利用ガイド
react-i18nextを使って、React環境に1から多言語翻訳の仕組みを構築してみる
音声翻訳掲示板をつくりたいpart2
qwen.cpp(llama.cpp variant) で CPU で英日翻訳を行うメモ
Gen-2 始めるときの説明 和訳
タブ内で原文と訳文を同時表示できるChrome拡張機能作った
【備忘録】ターミナルのtransコマンドを使う時に、API制限を回避してファイル翻訳を実行させたい
未知なる世界へ、テクノロジーの翼で。Felo瞬訳と共に過ごしたイギリス3日間の冒険
BigTrans で日本語翻訳を味見(翻訳精度あまりよくありませんでした)
M2M100 で英日翻訳するメモ(MIT ライセンスで商用利用可能! LLM への翻訳レイヤーとして期待)
ChatGPTに女子高生風に英語翻訳してもらった話
🌶️ IMHO 🌶️ - Rich Harris on frameworks, the web, and the edge.
Go統合テストにおけるコードカバレッジを翻訳する
新しいEC2インスタンスタイプm7g、r7gについて/AWS News Blog
ガイド付き最適化(PGO)のプレビュー/The Go Blog
オープンソースで文章要約と翻訳、音声合成をさせてみた【PEGASUS/GoogleTextToSpeech/GoogleTrans】
1
次へ